Si për të siguruar një kopje të një pasaporte në Ukrainë?

Наш общий бизнес-фронт BIKINIKA.com.ua

Aktualisht, një nga çështjet urgjente kur lëviz ose regjistrimi i posedimit të pasurive të paluajtshme jashtë vendit është sigurimi i një kopje noteriale dhe përkthimi i noterizuar i një pasaporte (kjo vlen për të dy shtetasit e Ukrainës dhe të huajt)

Aktualisht, një nga çështjet urgjente kur lëviz ose regjistrimi i posedimit të pasurive të paluajtshme jashtë vendit është sigurimi i një kopje noteriale dhe përkthimi i noterizuar i një pasaporte (kjo vlen për të dy shtetasit e Ukrainës dhe të huajt).

Gjithashtu, një kopje e noterizuar e pasaportës është një dokument i detyrueshëm nëse personi planifikon të aplikojë për një leje qëndrimi jashtë vendit ose të bëhet një themelues i një kompanie të huaj.

Një kërkesë e ngjashme është e pranishme kur hapen llogaritë në bankat e huaja dhe në organizata të tjera financiare, kushtet e të cilave janë dorëzimi i detyrueshëm i kopjeve të noterizuara të një liste të caktuar të dokumenteve - njëra prej të cilave është pasaporta e personit që ka të drejtë të disponojë llogarinë.

Vlen gjithashtu të thuhet se legjislacioni ukrainas përmbante dispozitën e një ndalimi të drejtpërdrejtë për noterizimin e kopjeve të çdo pasaporte.

Në të njëjtën kohë, ishte e mundur për ta anashkaluar atë ligjërisht, pasi dispozita tjetër e Ligjit të Ukrainës "Për Noterët" mbeti në fuqi, e cila parashikon këtë lloj të aktit noterial - lëshimin e një certifikatë, përmbajtja e të cilit ishte një konfirmim nga noteri i identitetit të qytetarit me personin në foto i cili e paraqiti atë. Kjo certifikatë, e cila ishte shtypur në një formë të posaçme noteriale, përmbante një fotografi (të personit që aplikohej në noteri), i cili u vulos me vulë dhe nënshkrim të noterit në anije, dhe në tekstin e të cilit detajet e pasaportës së personit të treguar në fotografi.

Megjithatë, jo shumë kohë më parë (data e miratimit të dokumentit ishte 03/23/11, data e hyrjes në fuqi ishte 04/11/2011), Procedura për veprimet noteriale të noterëve në Ukrainë, e cila është dokumenti kryesor në punën e noterëve, bëri ndryshime të mëtejshme, një akt ligjor u fshihet pika që ndalon të vërtetojë korrektësinë e kopjeve të pasaportave. Kështu, nga kjo kohë u bë e mundur të vërtetohen kopjet e pasaportave. Për të konfirmuar origjinalitetin e kopjes së bërë nga dokumenti origjinal, një parakusht është sigurimi i dokumentit origjinal.

Siç tregon praktika, në fillim jo të gjithë noterët ranë dakord ta bëjnë këtë, por për shkak të kërkesës së lartë për këtë lloj të veprimeve noteriale, ende ekziston një tendencë për të përmbushur dëshirat e konsumatorëve.

Në varësi të vendit në të cilin sigurohen dokumentet ukrainase, duhet të theksohet se praktika u përhap në mesin e noterëve ukrainas kur vërtetohet se kopja e pasaportës është e saktë dhe autenticiteti i nënshkrimit të përkthyesit, i cili përkthehet nga ukrapi në anglisht, është i certifikuar dhe përkthimi i është bashkëngjitur kopjes së pasaportës dhe vulosur dhe nënshkrimi i noterit. Nëse është e nevojshme, një apostille mund të vendoset në një dokument të tillë në Ministrinë e Drejtësisë të Ukrainës me qëllim të ofrimit të mëtejshëm në vendin e kërkesës.

(i cili nuk është shumë i përshtatshëm, sepse ky proces kryhet vetëm në një vend).

Vërtetimi i kopjeve të pasaportave të shtetasve të Ukrainës, të brendshëm dhe për udhëtime jashtë vendit është e mundur, si në vetvete ashtu edhe me përkthimin e tekstit të tyre në një gjuhë tjetër. Në të njëjtën kohë, përkthimi mund të bëhet si nga një përkthyes (i cili ka një diplomë bachelor, specialist, dhe diplomë masteri), si dhe nga noteri vetë, nëse ai flet rrjedhshëm në një gjuhë të huaj. Vërtetimi i kopjeve të pasaportave të shtetasve të Ukrainës, të brendshëm dhe për udhëtime jashtë vendit është e mundur, si në vetvete ashtu edhe me përkthimin e tekstit të tyre në një gjuhë tjetër

Kështu, për shembull, për transferimin në vendin e kërkesës në territorin e Federatës Ruse një noter vërtetonte një kopje të pasaportës së një shtetasi të Ukrainës dhe njëkohësisht vërtetonte saktësinë e përkthimit të tekstit të dokumentit nga gjuha ukrainase në rusisht.

Duhet të theksohet se përkthimet e noterizuara mund të qepen si me kopjet e dokumenteve, ashtu edhe me origjinalet, për shembull:

në përkthim origjinal mund të paraqitet:

  • çertifikatat e mosdënimit; nga vendi i studimit; nga puna; nga ZhEK; nga banka;
  • certifikatat mjekësore;
  • certifikatat e statusit martesor;
  • autorizimet e avokatit dhe deklaratat;
  • ekstrakte nga diplomat;

Unë gjithashtu do të jap një shembull të kopjeve të dokumenteve të vërtetuar dhe në të njëjtën kohë nënshkrimin e përkthyesit - kjo është e mundur të aplikohet në dokumentet që lëshohen një herë:

  • certifikatat e martesës;
  • certifikatat e lindjes;
  • autorizim;
  • diplomat e arsimit;
  • dokumentet dhe dokumentet e tjera të ndërmarrjes.

Për të gjitha pyetjet ose bashkëpunimin në lidhje me noterizimin e dokumenteve, ju lutemi na kontaktoni me telefon. 38 044 272 55 05. Ukrainë, Kiev, Artem 11, noteri Sergei Anatolyevich Mikhaylenko. www.notariys.com

Regjistrohu për tonë kanali i telegramit dhe tregoni miqve tuaj rreth tij në biznes.

BIKINIKA.com.ua
Наш общий бизнес-фронт BIKINIKA.com.ua. Казино "Buddy.Bet" обещает вам море азарта и незабываемых моментов. Поднимите ставки и начните выигрывать прямо сейчас.

We have 4 guests online